Translating
-----------
^
QuickMech is English, but can be (mostly) translated to other languages.  NOTE: this feature is a work in progress! It is not easy for me to test multiple languages, so I can't gaurantee everything will currently work correctly.
^
To do a translation, files inside QuickMech.jar (a .jar file can be opened/unpacked in the same way as a .zip or .rar file) must be edited.
^
The following information will help anyone doing a translation (it is strongly recommended to back up files before editing: QuickMech is quite sensitive, and small mistakes in files can cause large changes in behaviour):
^
^
== Files ==
* twoLegForm.png and forLegForm.png : the record sheet images. Edit these with any paint program.
^
* twoLegFormLocs and fourLegFormLocs : plain text files that hold pixel locations of values that QuickMech writes onto the images later.  It will *not* be necessary to edit these during translation unless you make a word in the image files much longer than it was in English, and see values being written on top of your translated text.
^
* clanWeapons and isWeapons : plain text files that hold weapon data.  You can can edit *names* only - that is, the third column. Do NOT edit weapon IDs in the first column.  Columns are separated by whitespace. Any spaces in the names must be written as an underscore "_".  Do not exceed 19 total characters for a name (space is tight).
Category names (first string in lines starting with "{") can be changed, but there must be whitespace before and after the name, and names must use "_" in place of spaces.
^
* "docs" directory : contains plain text files that are displayed in the About window. Change at will, but please translate accurately. The "^" character has been used to represent empty lines.
^
* languages.txt : a plain text file with all messages and text displayed in labels.  Edit at will. It would be best to not change the length of labels too much, to prevent GUI components overlapping.  As with all QuickMech text files, any nummber of comment lines can be added, by starting the line with "#".
^
^
Success will depend on the translation using Unicode characters, and the user having suitable fonts installed on their system.
^
Send translations to dev.quickmech@gmail.com, and I will post other language versions up next to the English version.
